哈密瓜

首页 » 常识 » 问答 » 中国李尚朝诗10首中英对照
TUhjnbcbe - 2021/3/30 9:24:00
白癜风咨询         http://www.tlmymy.com/

[中国]李尚朝

迷失的鸟

迷失的鸟在何处栖息

她频频回首,银羽灿然若狐

在秋天的尽头流露真情

婉转的红喙止不住心中幽怨

齿间清丽的词句

照临了谁家屋檐

在红尘中降落,比花瓣更哀婉

猝然间失去方向,无依无凭

爱情已无法逆转

迷失的鸟,高贵的往事不能复活

从一棵树向另一棵树飞掠

在夜晚,秋风冷凝

她能否躲过最小的劫难?

TheStrayBird

Wherecanthestraybirdperch?

Shekeepsglancingback,fox-silveryfeathersglistening

Hertruesentimentsrevealedattheautumnend

Herhiddenbitternessescapesherredbeak

Overwhoseroofechoes

Herlucidandelegantwarble?

Landinginthehumanworld,morepitiablethanpetals

Shesuddenlylosesherorientation,sohelpless

Lovehasbeenirreversible

Astray,shecannotrelivehernoblepast

Skitteringfromtreetotree

Theautumnwindbeingchillyatnight

Canshebesparedofaminimaltrouble?

彗星

彗星拖着长长的尾巴,在天空中飞

它不为别的,只为好玩儿

只为我们的乐趣与童贞

只为我们吃惊,只为我们梦

彗星,其实睡了,它貌似醒着

我们看一会儿,就不看了

但彗星它还是在飞,我们都睡了

它飞,是在另一个地方

与我们睡了,也并没有什么矛盾

TheComet

Draggingitslongtail,the

1
查看完整版本: 中国李尚朝诗10首中英对照